Meet our Translation Team and read a little bit about our Journeys!
Also, be sure to meet our amazing Ministry Team Members!
~ Sara, RMI's Translations Director, who was living in Turkey when she began her Restoration Journey, began by helping to translate our resources into Turkish—even though her first language is Portuguese! Though this is extraordinary, her journey and the changes He has made in her is even more so. Just looking at her face, which is clearly glowing, speaks volumes, and confirms one of our most favorite verses “They looked to Him and were radiant, and their faces will never be ashamed.” Psalm 34:5
~ Adele in Paris had done everything she could to save her marriage, and she was sure she was the one who should lead to spiritual matters. But soon after coming to RMIEW, she discovered that her focus was on the wrong things. Once she learned to turn her focus on the Lord, her HH, and His Word, she was able to enjoy Peace in all circumstances and her marriage was RESTORED.
~ Jewel in Honduras felt called to join the Translation Team after reading RMI resources. What she learned here changed her whole life and the way she looks at the situation in her own community, she says that "marriages fall apart every day and for people it is normal. They say you aren't the first nor the last. Then they add this 'God has something better out there for you' now I know that is a lie." Jewel now wants to show others through God's Word that there is hope for all.
~ Anissa in Slovakia came to RMI with the strongest desire to help women in her country. After some time of claiming Him to send workers to sow into Slovakian soil, the Lord sent her to the harvest for such a time as this, now she is able to help rebuild the Slovakian ministry and one of her desires is to have the books available to women and men.
~ Fidelma in Liloan is our Tagalog (Filipino) Proofreader, she wants to encourage hurting women that every tear is counted and rewarded by the Lord. She wants to help people who go through the pain of destroyed marriage to experience what she had experienced in her heart from everything she learned in RMI. Follow #Fidelma
~ Ariele in Brazil is our Portuguese Proofreader, she says that it’s a gift from the Lord being able to help other women to find peace and encouragement during the crisis. It is through difficult moments that we are lead to find our Love. Follow #Ariele
~ Adina in South Africa, is our Translator and Proofreader for the Afrikaans, she found RMI when the divorce was already filed, she reached a point where she just gave up on her marriage, but God spoke to her, He showed it to her by placing a desire in her heart to believe for restoration. But with Him fighting, not her. Now she is helping women in SA that are suffering, to find the peace and assurance that she found in HIM. Follow #Adina
~ Isabella in Costa Rica is our Spanish Translator, and also experienced a Restored Marriage! She knows helps women to walk in the narrow road, sharing the truth and hope that she found that guided her to Him and to an Abundant Life. Follow #Isabella
~ Tiara in Poland is our Polish Translator, seeing the fruits and growth that the courses and resources brought to her own life, she had the desire to share it with others so they could also get closer to the Lord, finding hope and direction. The resources were not in her mother language, she felt that God put it on her heart to start it herself. She believes that it would be a great blessing to many women and is excited to see how God would use it to spread the Truth, transform other lives and marriages.
~ Kristine in the Netherlands is our Dutch Translator, after founding the Love of her life, she had the desire to work for His Kingdom, and she does an incredible job in sowing the seeds of hope and truth in her country and her language. She hopes that soon she will see the fruits of His work in the lives of many women.
~ Anastasia in Colombia is our Narrator and is also part of our Spanish Team! Anastasia came to RMI just as all of us, and today she also has a RESTORED Marriage. Now, she uses the talents that He gave her, to encourage and help the Spanish-speaking ladies around the world to find the Love that they need and to never give up and continue to walk on the narrow road. Follow #Anastasia
~ Petra in France is our new French Proofreader, RMI resources have enabled her to discover the Lord, to have an intimate relationship with Him, to open her Bible, and actually long for His word. Love was what guided Petra here. She says: "Love is also about sharing and giving what you get, so this is a way of reaching out to other women and help them by HIS grace."
~ Annabella in Belgium is one of our French Translators. RMI helped her to understand that she was not the only woman who has taken the wrong road in her marriage. She prayed and asked God to show her what she did wrong. She says that RMI was the answer to her prayer. One of the reasons that brought her here, was the desire to share the Good News with many other french-speaking women since she noticed that the French Website wasn't complete. She also was an answer to our prayers!!
~ Bernie in Slovakia is our Proofreader for Slovak. After been transformed by the Lord, Bernie decided to give back the encouragement and truth that she received based on the verse of Luke 6:38 "Give, and it will be given to you. They will pour into your lap a good measure—pressed down, shaken together, and running over. For by your standard of measure it will be measured to you in return. " Whenever she encouraged someone else she was encouraged too. She shares that the Lord changed her life through RMI, therefore she wants to be a bridge so other lives can also be changed.
Our Books, Our Websites, Our Ministries Are Being Translated by
Amazing Women and Men Worldwide
We are here because all of us were so impacted by what we’ve learned, that we need to share with others who are suffering, who lack understanding about what God says in His Word.
“Go into all the world and spread the GOOD NEWS to all creation.” —Mark 16:15
The Translation Team Members are women and men who dedicate their time to invest and sow in the kingdom of God—blessing others who can’t read English. We are housewives, teachers, lawyers, uber drivers, businesswomen—different professions, different cultures, different languages—but each one of us is using our God-given talents and gifts that He gave us for the building of His church, believers.
We are blessed to be able to use a built-in translator on our websites so every language can benefit. However to get the full meaning and a full power we’ve asked the Lord to send us women and men to carefully translate each chapter and then another to proofread that it’s accurate.
“As each one has received a special gift,
employ it in serving one another as good stewards
of the manifold grace of God.”
—1 Peter 4:10
Each of our translators and proofreaders is blessed to be each other's ePartners—staying connecting and encouraging each other daily online, while working together, and sometimes our Beloved surprises us—meeting in different countries (like the intro picture at the top)!
PLEASE JOIN US!
If you don't see your language... If you haven't already, please...
Use your God-given talent and passion to help others by helping to translate or proofread our free courses, our books, and website —to encourage women and men around the world! There is nothing so rewarding than to know you've played a part in bringing hope and love to the hurting.
We'd LOVE to work with you and have you part of our Team! You don't need any prior training or more education—just a heart that's His! Take a moment to read and hear from a few of our Translation Team Members who you'd be working with.
We need translators, proofreaders, narrators, along with help formatting our books and building our websites. Working at home— potentially freeing you from your workplace!
Don't wait—this could be your Divine Appointment...
Amalia: Hearing about Janet's concern about translating for Russian, reminded me of time when i “felt led” to translate the RYM into Slovakian. And it was the desire of my heart to translate the courses too, but didn’t have the courage to ask about it. But the day I told the Lord about my desire, the same day someone from this wonderful ministry offered me, if I would like to translate the courses 🙂 The Lord is so wonderful and amazing and everything !!
I have to say that this was the best time of my restoration journey ever when I was translating RYM and Wise Woman, I had the principles right in front of my eyes now and deep in my heart. I hope that you will follow His calling and you will experience the same happiness, the same closeness and better understanding of all principles which are changing our lives. Because nothing is better than to read it in our mother language.
Joy: I am praising the Lord with you all!! One more language to spread His truths! I agree, I was encouraged too when it reminded me of the time I was thinking about volunteering to translate for Tagalog. I didn’t think I could do it. I had doubts and fears!! I remember the day I volunteered, I just received news that subtitles would be added to the videos. Despite my fears, I felt this urge to volunteer. When I did, once I obeyed, the fears were replaced!! I was then filled with this joy and excitement that I was doing the right thing and doing it for Him!! So I believe that once you start translating for us—He will make a way for you to have the time. 🙂
I am excited for you as you start to translate because like Amalia said, this was also a time for me and our Beloved. Translating helped me not only to keep my eyes on Him but as I went through it over and over, I am reminded time and again of His principles which I one can never get enough of!! 🙂 I pray that she will be encouraged to do this. When we let Him, He will find a way and His grace is always sufficient. I didn’t know it then, but the Lord has amazing plans. Volunteering here also changed my life in ways I never imagined!! I know it will be the same for YOU!! Maybe Amalia and I could combine our letter in one? Thanks!!
Gina: Wow!! Reading this has actually encouraged me as well. I also felt that I was not capable of translating but just like each of you I felt led to offer my assistance. It actually helped my relationship with my Mom because I asked her to help me proofread the RYM in Spanish for the paperback. She left my dad about 15 years ago for an OM but the last couple of years it appears God is working on restoring their marriage!! She now will say things like “the (RYM) book said….”. It is amazing the way He works :). Funny because didn't Erin's mom proofread for her when she was writing a Wise Woman and their marriage was restored too!!
Erin WOW Gina, I agree with Amalia this is amazing!!! You know that the first marriage the Lord led me to trust Him for was my parents, and after being separated 9 years they were restored!! And you're right, later, when my mom helped me with A Wise Woman, it wasn’t until I handed her the "Contentions Woman" chapter and she said “This one again? This is the 7th or 8th time I’ve proofed this for you” and then I knew what He was doing!! The Lord allowed my mom to be the loving wife I know she wanted to be and what my dad needed when she cared for him before he died. And you know, thinking back I remember that was one of the things I prayed when they were apart, that they would be together to care for one another when they aged, and even after my father passed away, he gave me his money to care for my mother when he was gone (he knew if he left it to her, she would give it away 😉
Don't wait—this could be your Divine Appointment...